https://www.youtube.com/watch?v=wam21DLkZqk
Inglés
El entonces cantante juvenil Lorenzo Antonio, grabó dos discos completos con canciones del Divo. El estadounidense de origen mexicano hizo versiones mitad español, mitad inglés para impactar en el mercado latino del norte de Cd. Juárez.
La otrora corista norteamericana Stephanie Spruill tuvo el privilegio de ser producida en su primera incursión en solitario por el mismísimo Juan Gabriel en su álbum La Pantera, el cual incluyó canciones en español.
Alemán
El cantante nacido en la antigua Yugoslavia Bata Illic versionó la canción “No tengo dinero”, que generó mucho éxito en aquellos años por ser la banda sonora de la película Blau blüht der Enzian de 1972.
Italiano
En 1989, Julio Iglesias cantó una fracción de Se me olvido otra vez, con el nombre de Bastarda Gelosia, en su popurrí mexicano para la edición italiana de su disco “Raíces”.
Al pop napolitano conoció No tengo dinero en la voz de Beenzo, canción que fue su primer éxito como también lo fue para Juan Gabriel, en 2013.
Francés
En un concierto en el Auditorio Nacional el afamado cantante francés Herve Villard compartió el escenario con el Divo de Juárez para interpretar la versión de “Hasta que te conocí” en su lengua natal. Lástima que solo haya registro oficial de este encuentro, en 2012.
Portugués
Los primeros en traducir la letra de Juan Gabriel fueron Os Superquentes en su quinto álbum, quienes jugaban a coverear los éxitos locales de la época, se arriesgaron a ser pioneros con la canción más versionada de Juan Gabriel.
https://www.youtube.com/watch?v=X9oXTj3Gh8c&index=23&list=PL3WATaB8O49GOYomKIZzMkbRjfPS5x0eA
1 comentario
«Big Band» de carabineros homenajea a Juan Gabriel
https://www.youtube.com/watch?v=qvgfyP9mTtY
Dread Mar I – Así Fue
https://www.youtube.com/watch?v=t6QzzbYRlS4