Este domingo se entregarán los premios de la Academia de Ciencias y Artes Cinematográficas estadounidense y para quienes cubren la noticia, gustan de escribir o simplemente les interesa la buena ortografía, la polémica no para en saber qué actrices, actores o películas ganarán. En Facebook, Twitter, WhatsApp, en las conversaciones de tú a tú, en las coberturas mediáticas, en todos lados, lo veremos y escucharemos como «Premios Oscars», «premios Oscares», «Premio Óscar», «el Oscar», «los Óscars».
Para quienes escribimos en español, citar esta palabra en su idioma original da como resultado Oscar u Oscars, con cursivas, puesto que asumimos que está en inglés. Sin embargo, no es recomendable usarlo así si ya tenemos una versión en español (es decir, castellanizada), por lo que Oscar deja atrás las cursivas y se convierte en Óscar, con tilde por dos razones: es una palabra grave y termina en letra «r». El caso es el mismo que con la palabra suéter. ¿Se han fijado lo complicado que es aceptar su versión castellanizada? Sweater en inglés en español es «suéter», también con tilde, pues igualmente es una palabra grave que termina en «r»: Oscar = Óscar sweater = suéter Ahora los plurales Aquí entra en el juego otra regla: ¿cómo se pluralizan las palabras que terminan con «r»? Se les añade la terminación «es».
Entonces, nuestras palabras castellanizadas, cuando se escriben en plural quedan de la siguiente manera: Óscar = Óscares suéter = suéteres En ambos casos, los artículos que preceden a las palabras serán «el» o «los», según corresponda en singular o plural: «el Óscar y los Óscares» o «el suéter y los suéteres». No obstante, la sugerencia de la Real Academia Española y de la Fundación del Español Urgente BBVA es no usar el plural cuando se habla del premio, puesto que el nombre original de estos galardones solo es Oscar, en singular, y en español debe ser invariable (por ser un nombre comercial, es decir, una marca), pese a que en inglés sí se usa el plural Oscars, como se puede ver en su sitio web: https://oscars.org/oscars. Por lo tanto, escribir o decir «los Óscares» es correcto para nombrar a un grupo de personas con el mismo nombre, pero para este domingo no. Para los premios cinematográficos lo debemos escribir así: «el Óscar» / «los Óscar».
¿Por qué con mayúscula? La diferencia entre «Óscar» y «suéter» radica simplemente en que la primera es el nombre propio del premio y los nombres propios siempre (¡siempre!) se escriben con mayúscula. En cambio suéter es un nombre común e inicia con minúscula. ¿Y si le ponemos «Premio»? Aquí la cosa se vuelve a complicar y regresan las preguntas: ¿«Premios Óscar»?, ¿«premios Óscar»?, ¿mayúscula, minúscula, singular, plural? Cabe señalar que Óscar puede escribirse sin llevar necesariamente antes la palabra «premio», pero cuando lo lleva, hay que saber ponerlo correctamente: El nombre propio de este evento es Premios Óscar.
Algo así como si tuviera nombre y apellido, ambos con mayúscula. Cuando no se hace referencia al evento como nombre propio, «premio» va en minúscula. Por ejemplo: Leonardo DiCaprio fue a los Premios Óscar / Leonardo DiCaprio por fin ganó un premio Óscar / Leonardo DiCaprio aspira a ganar más premios Óscar Esto aún no se acaba: ¿qué pasa con los galardonados y la estatuilla? La estatuilla, así tal cual el hombrecito dorado con el que posan para las fotografías los ganadores, va con minúscula: «Leonardo DiCaprio posó con su óscar». Cuando se habla del galardonado, también se escribe con minúscula: «El óscar al mejor actor, Leonardo DiCaprio, habló sobre su película».
Fuente: https://newsweekespanol.com/